Assine a newsletter
Secdef lança projeto piloto de atendimento 24 horas da Central de Intérpretes de Libras
Ascom Secdef
Alagoas

Secdef lança projeto piloto de atendimento 24 horas da Central de Intérpretes de Libras

Gov. Al

Contato deve ser feito pelo número de WhatsApp (82) 98867-6430, que já disponível pela CIL

Marcelo Alves / Ascom Secdef

Alagoas passa a contar, a partir desta quarta-feira (17), com o projeto piloto de atendimento 24 horas da Central de Intérpretes de Libras (CIL). Por meio do contato virtual no WhatsApp (82) 98867-6430, a ferramenta lançada pela Secretaria de Estado da Cidadania e da Pessoa com Deficiência (Secdef), receberá chamadas de urgência e emergência de todo o estado, principalmente nas áreas de saúde e segurança pública.

 A secretária Tereza Nelma explicou que o projeto piloto, que visa ampliar a oferta de serviços da CIL, terá duração de três meses de teste. “Nesse período de experiência, vamos analisar os resultados da iniciativa com o objetivo de promover alinhamentos necessários para ofertar um serviço cada vez melhor à comunidade surda, aproximando-a ainda mais da central”, disse. 

Ela anunciou uma pesquisa para obter informações sobre tradutores e intérpretes de Libras do estado, para levar capacitações e promover trocas de experiência com estes profissionais. “Pretendemos interiorizar nossas capacitações para promovermos momentos formativos sistemáticos para intérpretes e tradutores de Libras em todo o estado”, destacou. 

A coordenadora da CIL, Patrícia Lira, ressaltou a importância das ferramentas anunciadas para o fomento da cultura surda. “A pesquisa visa conhecer os intérpretes e tradutores de Libras para levar capacitações com o objetivo de aprimorar suas habilidades e conhecimentos em diferentes contextos de atuação, com o intuito de garantir uma interpretação de qualidade, que respeite a cultura surda e contribua para a inclusão social. Já atendimento 24 horas funcionará de domingo a domingo e contará com um administrador bilíngue e dois intérpretes de Libras, atuando em regime de plantão”, destacou.

As ferramentas de inclusão social foram lançadas durante a 2ª Capacitação de Tradutores e Intérpretes de Libras, que segue até esta quinta-feira (18), na Escola de Governo, e está sendo promovida pela Secdef.

Sob o tema “A Ética do Tradutor e Intérprete de Libras, o evento contou com representantes da comunidade surda do estado e também da Universidade Federal de Alagoas (Ufal) e do Instituto Federal de Alagoas (Ifal).

Gov. Al

Notícias relacionadas