
Secdef lança projeto piloto de atendimento 24 horas da Central de Intérpretes de Libras
Contato deve ser feito pelo número de WhatsApp (82) 98867-6430, que já disponível pela CIL
Marcelo Alves / Ascom Secdef
Alagoas passa a contar, a partir desta quarta-feira (17), com o projeto piloto de atendimento 24 horas da Central de Intérpretes de Libras (CIL). Por meio do contato virtual no WhatsApp (82) 98867-6430, a ferramenta lançada pela Secretaria de Estado da Cidadania e da Pessoa com Deficiência (Secdef), receberá chamadas de urgência e emergência de todo o estado, principalmente nas áreas de saúde e segurança pública.
A secretária Tereza Nelma explicou que o projeto piloto, que visa ampliar a oferta de serviços da CIL, terá duração de três meses de teste. “Nesse período de experiência, vamos analisar os resultados da iniciativa com o objetivo de promover alinhamentos necessários para ofertar um serviço cada vez melhor à comunidade surda, aproximando-a ainda mais da central”, disse.
Ela anunciou uma pesquisa para obter informações sobre tradutores e intérpretes de Libras do estado, para levar capacitações e promover trocas de experiência com estes profissionais. “Pretendemos interiorizar nossas capacitações para promovermos momentos formativos sistemáticos para intérpretes e tradutores de Libras em todo o estado”, destacou.
A coordenadora da CIL, Patrícia Lira, ressaltou a importância das ferramentas anunciadas para o fomento da cultura surda. “A pesquisa visa conhecer os intérpretes e tradutores de Libras para levar capacitações com o objetivo de aprimorar suas habilidades e conhecimentos em diferentes contextos de atuação, com o intuito de garantir uma interpretação de qualidade, que respeite a cultura surda e contribua para a inclusão social. Já atendimento 24 horas funcionará de domingo a domingo e contará com um administrador bilíngue e dois intérpretes de Libras, atuando em regime de plantão”, destacou.
As ferramentas de inclusão social foram lançadas durante a 2ª Capacitação de Tradutores e Intérpretes de Libras, que segue até esta quinta-feira (18), na Escola de Governo, e está sendo promovida pela Secdef.
Sob o tema “A Ética do Tradutor e Intérprete de Libras, o evento contou com representantes da comunidade surda do estado e também da Universidade Federal de Alagoas (Ufal) e do Instituto Federal de Alagoas (Ifal).